Вже декілька днів між Оксаною Білозір та Олею Поляковою триває конфлікт через відомий твір Мирослава Скорика "Мелодія". Так, Білозір звинуватила свою колегу у плагіаті, пригрозила судом та пригадала їй кокошник, який колись був частиною її образу. Водночас Полякова присоромила артистку за погрози та запевнила, що її совість чиста і вона не порушувала авторські права.
Продюсерка Олена Мозгова на прохання прихильників вирішила коротко прокоментувати цей скандал.
Дуже просили якусь рефлексію на тему. Ну ось таке: одна так і залишиться назавжди в історії в кокошнику, а інша – "а я просто українка, україночка", – написала продюсерка у Facebook.
Зазначимо, що фраза "а я просто українка, україночка" взята з композиції Оксани Білозір "Україночка".
Прихильники Мозгової зауважили, що вона як завжди влучно підібрала слова:
- Молодчинка! Врізала, як відрубала.
- Коротко і влучно ! На відміну пані в кокошнику, яка вже всіх задовбала розповідями про свій російськомовний репертуар до війни, пані Оксана Білозір завжди мала україномовний.
- Вони ще й в тур Америкою наче збираються, патріоти наші. А перед бійцями виступити не хочуть?!
- Пані Оленко, як завжди захоплююсь вашими коментарями.
Нагадаємо, днями Катерина Осадча засудила Оксану Білозір за сварку з Олею Поляковою. Телеведуча вважає, що не час бити горшки.
"Я хочу, щоб вас теж прийшли рятувати, звільняти та "оперувати". Як ви за**али"