Ірма Вітовська пояснила, чому варто переходити на українську мову / Фото: Скріншот з YouTube
Ірма Вітовська пояснила, що українцям краще переходити на українську – вона набагато мелодійніша.
Російська мова є дуже динамічною, агресивною, нею добре сваритися, так щоб дійшло назавжди. Вона справді еволюціонувала в таку собі "зонівську" модель, – зауважила акторка в інтерв'ю YouTube-каналу "Перо Фортуни".
Артистка додала, до 20 років сама говорила російською, а до війни з Росією і знімалася у російськомовних проєктах.
Моя російська мова зовсім інша, ніж у тих, хто думає, що вони говорять російською мовою, – наголосила Ірма.
Акторка звернула увагу, що важливо розуміти специфіку мови:
Українська мова з гортані йде, вона як санскрит, і коли українська мова та російські звуки – це найжахливіше, що можна почути.
За словами Вітовської, коли росіяни сміються з української мови і називають її "південноруською говіркою", але насправді ця "говірка" – українська:
Коли подих йде український, а нав'язана у словнику інша "партитура", це просто збочення, я вам скажу. Тому повертайтеся до української мови, ви тоді інтелігентніше звучите, вас приємно чути тоді, воно органічно.
Раніше Ірма Вітовська ексклюзивно для "Сьогодні" прокоментувала скандальну заяву Сніжани Єгорової.