Ирма Витовская объяснила, что украинцам лучше переходить на украинский – он гораздо мелодичнее.
Русский язык является очень динамичным, агрессивным, и на нем хорошо ссориться, так чтобы дошло навсегда. Он действительно эволюционировал в такую себе "зоновскую" модель, – отметила актриса в интервью YouTube-каналу "Перо Фортуни".
Артистка добавила, до 20 лет сама говорила на русском, а до войны с Россией и снималась в русскоязычных проектах.
Мой русский язык совершенно другой, чем у тех, кто думает, что он говорит на русском языке, – подчеркнула Ирма.
Актриса обратила внимание, что важно понимать специфику языка.
Украинский язык из гортани идет, он как санскрит, и когда украинский язык и российские звуки – это самое ужасное, что можно услышать,
По словам Витовской, когда россияне смеются над украинским языком и называют его "южнорусским говором", но на самом деле этот "говор" – украинский.
Когда дыхание идет украинское, а навязана в словаре другая "партитура", это просто извращение, я вам скажу. Поэтому возвращайтесь к украинскому языку, вы тогда интеллигентнее звучите, вас приятно слышать тогда, оно органично.
Ранее Ирма Витовская эксклюзивно для "Сегодня" прокомментировала скандальное заявление Снежаны Егоровой.
"Я хочу, чтобы вас тоже пришли спасать, освобождать и "оперировать". Как вы за**али"